Ressources

Altere ressources de OmegaT

Plugin tokenizer Provide le recognition del formas declinate del exitos in le concordantias partial e in le glossario. Il es disponibile anque un Guida que describe le plugin del tokenizers.
Le plugin LanguageTool Controla pro errores del lingua (stilo, grammatica, etc.).
Le plugin Scripting Habilita scripts externe a acceder al functionalitate de OmegaT. (non esser confuse con le characteristica de "Text Export", que alsi habilita le scripts a esser usate con OmegaT, ma sur un nivello plus basic.)
Le plugin Filtros Okapi Provide filtros pro le tractamento de altere formatos de file, includente le TTX Trados.
Le plugin Apertium Integra in OmegaT le function de traductor automatic de Apertium.

importante: pro usar le plugins, tu pote haber necessitate de installar un version de OmegaT plus recente.

Utilitates

"Aligner" utilitate de alineamento Scripte in Python. Contribuite per Dmitri Gabinski.
"Bligner" utilitate de alineamento Scripte in Python/Perl. Contribuite de Didier Briel.
TMXMerger Script Java a linea de commando pro miscer duo o plus files TMX. Contribuite per Henry Pijffers.
TMXCleaner Script Java a linea de commando pro remover unitates de traduction (TU) "superflue" ex un file TMX: cancella tote le TUs sin segmento de destination o in los qual le segmento de destination es identic al segmento de origine. Contribuite per Henry Pijffers.
Toxic Utilitate pro converter le files (TTX) de Trados TagEditor a un formato intermedie, apte a lor traduction con OmegaT. Iste collection de scripts pote esser utile al redactores de script con un cognoscentia de tcl/tk. Altere usatores es in vice avisate a usar le Plugin Okapi Filters. Toxic esseva contribuite per Marc Prior.
Toxic pro Windows Version executabile Windows de Toxic.
Toxic pro Linux Version binari Linux de Toxic.
Scripts Toxic Versiones script de Toxic. Platform-independent; require tcl/tk.
Stripper Script pro extraher texto pro le traduction ex files de texto simple (e.g. codice fonte pro computator) pro le traduction in OmegaT. Require tcl/tk. Contribuite per Marc Prior.
TKount TKount es un utilitate de computo del texto. Require tcl/tk, Abiword e pdftotext. Esseva probate sur Linux. Contribuite per Marc Prior.
Ondiloto ONline DIctionary LOokup TOol. Require Linux, w3m e tcl/tk (ambe generalmente supplite con Linux). Contribuite per Marc Prior.
Priorview Utilitate Tcl/tk providente un vista preliminar del arrangiamento formattate del files rendite. Contribuite per Marc Prior.
Convertitor de file TMX ex Wordfast Converte le memorias de traduction in formato TMX, generate ab Wordfast in un forma que pote esser legite per OmegaT. Contribuite per Dmitri Gabinski.

Ressources miscellanee

Curso de exercitation Curso de exercitation de OmegaT. Consiste de un manual del studente modello con instructiones al instructores pro le accommodation, e exemplo del ressources.
Icones Selection de icones alternative pro le uso con OmegaT.
Textos de exemplo Pro probar e monstrar OmegaT.

Ressources de localisation

Deposito del files memoria de traduction (TMX) pro le localisation Files TMX de localisationes del documentation de OmegaT e de iste sito, pro le uso del localisatores.
Iste sito web Le files de iste sito, in un pacchetto commode pro illes qui desidera lo localisar.

Software de tertie parte

Le software de tertie parte pro le uso con OmegaT

Dictionarios orthographic Depositos in Internet del dictionarios orthographic pro le uso in OmegaT.
OpenOffice.org
Libre Office
Alternativas gratuite (compatibile) a Microsoft Office.
Okapi Framework Un comprehensive suite de utilitates pro preparar le files al traduction in un application CAT. Habilita plure formatos de file que non pote esser tractate nativemente in OmegaT, a esser rendite. Es disponibile un instruction detaliate.
bitext2tmx Instrumento de alineamento con interfacie graphic del usator (Graphic User Interface - GUI) pro le production de files memoria de traduction ex textos previe e lor traductiones.
LF Aligner Un application de alineamento intelligente, a linea de commando, pro le production de files memoria de traduction ex textos previe e lor traductiones.
Scripts e proceduras ex Samuel Murray Descriptiones e ligamines del scripts/procedures ex Samuel Murray Le major parte de istes scripts necessita MS Windows, ben que alicun proceduras pote alsi functionar sur altere platteformas.
Scripts/procedures es disponibile pro activar tu pro face le sequente:
  • Ignorar le segmentos continente un certe fila de characteres
  • Extraher tote le texto fonte ab le files de projecto in un sol, large file de texto
  • Crea un file TMX continente tote le filas de characteres, con fonte e destination identic
  • Adder terminos a un glossario durante le traduction in OmegaT
  • Adder numeros a tote le segmentos e render los tote "unic"
  • Remover omne texto minus le tags, o tote le tags sin le texto
  • Controlo orthographia (varie proceduras)